Hoe postscript of postdata te schrijven

Correct schrijven en goed gebruik maken van woordenschat is iets dat we allemaal moeten proberen als we willen dat onze teksten presentabel en leesbaar zijn. Nu is het bij veel gelegenheden gebruikelijk dat we bepaalde twijfels hebben over welke vorm een ​​ander woord moet worden geschreven. Dit kan verschijnen als er woorden zijn die vanwege hun etymologie, omdat ze uit andere talen komen, voor verwarring zorgen, zoals bijvoorbeeld het geval is bij postscript . Als je wilt ontdekken hoe je postscript of postdata schrijft, blijf dit artikel lezen.

postscriptum

De term 'naschrift' is opgenomen in het Woordenboek van de Spaanse Koninklijke Academie (RAE) en daarom is het correct om het op deze manier te schrijven . Het is een vrouwelijk zelfstandig naamwoord gevormd door het voorvoegsel 'pos-' en de naam 'gegevens' met de volgende betekenis:

  • "Het is wat wordt toegevoegd aan het einde van een brief, zodra het is afgesloten en ondertekend."

Voorbeelden:

Vergeet niet het naschrift te lezen, ik heb iets heel belangrijks geschreven dat je moet weten.

In het naschrift van de letters kunt u de gewenste aantekeningen toevoegen.

postscriptum

Aan de andere kant, wanneer we de term 'postdata' in de RAE introduceren, zien we dat het ons direct doorverwijst naar de vorige geschreven vorm, dat wil zeggen naar 'postscript'. Dit betekent dat het geen foutief of ongepast woord is, maar dat de juiste geschreven vorm in het Spaans 'postscript' is geschreven zonder 't' .

De twijfel aan het schrijven van postdata of postdata is iets dat gebruikelijk en normaal is, omdat de term afkomstig is uit de Latijnse uitdrukking post-gegevens die "na de datum" uitdrukken, en dat is waarom het de neiging heeft om te verwarren wat de meest correcte vorm is in de Spaanse taal